字幕翻訳家デビュー♪

Weekly Topic: Your Recommended Study Method

Emi Mori


Good evening!
はい、字幕翻訳家デビューしました!

ボランティアです。



今週のテーマは「私のオススメ学習法」なんですが、
そのトピックにばっちりマッチしています。
とても勉強になっています。


私の役目は
中国語ドラマにつけられた英語字幕を
日本語字幕に翻訳する
というものです。


ときどき英語字幕が、中国語の台詞と違うときがあります。
そのときは
中国語ドラマの中国語の台詞を
日本語字幕に翻訳する
作業に変わります。


ボランティアは誰でもできます。
とても勉強になります。
自分の言葉を役者さんが話してくれてる(ような)感じが
とてもドキドキワクワクします。

皆さんも翻訳家デビュー、いかがですか?
Have a good day!



This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Premium ribbon

from:

in:

Lesson Categories

Language Fluency

Japanese   Native
English   Fluent
Korean   Daily conversation
Chinese   Just a few words

Emi Mori's Most Popular Columns

  • 「何をどう勉強すれば?」 英語学習で道に迷ったとき

    Cafetalk 学習者の皆さん、こんにちは。今日は学習者なら、ほとんど誰しも経験する「迷い道」のお話です。時間とお金をかけているつもりでも、なかなか上達を意識できないことがあります。何度挑戦しても...

    Emi Mori

    Emi Mori

    0
    8479
    Aug 8, 2019
  • 私の恩師

    Cafetalk 学習者の皆さん、こんにちは!私の恩師は「ラジオ英会話」で教えておられたマーシャ・クラッカワー先生です。先生の放送と、先生のCDブックがなかったら、私は英検準2級レベルから1級まで到...

    Emi Mori

    Emi Mori

    0
    8057
    Jul 14, 2019
  • 人生のモットー 「これが私の生きる道」 

    Cafetalk 学習者の皆さん、こんにちは!猛暑の夏ですが、いかがお過ごしでしょうか。今週のお題は「人生のモットー」ということで、ちょっと私の人生をふり返ってみました。う~~~~ん、特に何かに従っ...

    Emi Mori

    Emi Mori

    0
    7980
    Aug 21, 2019
  • 日本人を表現するジョーク「早く飛び込め!」

    Cafetalk の皆さん、こんにちは!今回のテーマは「国民性を表すジョーク」ということで、私の好きなものを1つ、ご紹介したいと思います。場面は、豪華客船。あろうことか、今まさに沈没しようとして...

    Emi Mori

    Emi Mori

    0
    7966
    Jul 21, 2019
« Back to List of Tutor's Column

Got a question? Click to Chat